Avg 31

Naj se nehajo preseravat z: SD/HD/DVB-T/DVB-S/DVB-E/digitalno/analogno/kabel/zrak/voda, ampak naj uredijo tako, kot pri DVD-jih – zvok/podnapise na zahtevo. Res mi pomaga, da čez Švarcija nalimajo en jebozovno nadležen glas, pri čemer ni podnapisov, da bi vsaj malo se razgledal po Francoščini,Nemščini,Italijanščini, čeravno ne plačujem 50€/mesec za dodaten pouk pri rezidenčnem šolmoštru. In potem dobijo take ideje, da bi, radi “splošne razgledanosti”, v osnovnošolkah vpeljali še en, dodaten, jezik. Ne vem, jaz sem se precej angleščine naučil ob s podnapisi podprtimi čezlužnimi filmi. Mogoče imam ravno zaradi palamudenja z glasilkami neznanih impresionaterjev tujih TV hiš takšen odpor do šnicla, makaronov in boulabaissa.

[Izvirno objavljeno na Slo-tech.com]

Komentiraj


XHTML: Uporabite lahko naslednje tage: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Tvoji podatki

Vaš komentar
Komentiranje iz tujine je omogočeno zgolj prijavljenim uporabnikom !

A wicked mind